1. Definícia pojmov
Pre účely Zmluvy a týchto Všeobecných obchodných podmienok sa pod nasledujúcimi pojmami rozumie:
1.1 Dátové úložisko – dátové úložisko Spoločnosti alebo tretej osoby, ktorej služby dátového úložiska Spoločnosť na účely poskytovania služieb Zákazníkom využíva, v ktorom je uložená Zdravotná dokumentácia Zákazníkov, ako aj ďalšie informácie a dátové súbory Zákazníkov;
1.2 Cenník – cenník Softwarového vybavenia a Súvisiacich služieb zverejnený na internetových stránkach Spoločnosti;
1.3 Všeobecné nariadenie o ochrane osobných údajov – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení smernice 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane osobných údajov);
1.4 Zodpovedná osoba – osoba, ktorú si Zákazník vybral na zastupovanie vo všetkých zmluvných záležitostiach s výnimkou ukončenia Zmluvy, určenia/zmeny Zodpovednej osoby a Oprávnenej osoby;
1.5 Oprávnená osoba – osoba, ktorá je zamestnancom Zákazníka alebo sa inak priamo podieľa na podnikaní Zákazníka a je na základe poverenia Zákazníka alebo Zodpovednej osoby oprávnená používať Softwarové vybavenie a Súvisiace služby;
1.6 Produktová tarifa – Označenie konkrétneho súboru licenčných podmienok týkajúcich sa rozsahu použitia Softwarového vybavenia bližšie definovaného v článku 4 týchto Všeobecných obchodných podmienok;
1.7 Prístupové údaje – Prihlasovacie meno a heslo pridelené konkrétnej Oprávnenej osobe, ktoré ju oprávňuje k prihláseniu do Systému umožňujúceho používanie Softwarového vybavenia;
1.8 Zmluva – Zmluva o poskytovaní Softwarového vybavenia a Súvisiacich služieb uzavretá medzi Spoločnosťou a Zákazníkom;
1.9 Zmluvné strany – Spoločnosť a Zákazník;
1.10 Softwarové vybavenie – Počítačový program XDENT vyvinutý pre účely správy zdravotnej dokumentácie, administratívy lekárskej praxe a vykonávania ďalších súvisiacich činností;
1.11 Spoločnosť – Infinity apps s. r. o., so sídlom Budatínska 3230/16A, 851 06 Bratislava, zapísaná v OR SR vedenom Mestským súdom Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č.: 174165/B;
1.12 Súvisiace služby – Služby, ktoré Zákazník môže na základe dohody Zmluvných strán využívať spolu so Softwarovým vybavením za poplatok stanovený v Cenníku;
1.13 Systém – Vzdialený informačný systém, ktorý umožňuje prístup k Softwarovému vybaveniu a hardvérová výbava, na ktorej je tento informačný systém nainštalovaný a prevádzkovaný;
1.14 Zákazník – Právnická alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá uzavrela so Spoločnosťou zmluvu;
1.15 Zdravotná dokumentácia – Súbor informácií vymedzený zákonom č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a jeho vykonávacími predpismi;
1.16 Webové stránky Spoločnosti – www.xdent.sk, prípadne iné webové stránky, o ktorých Spoločnosť informuje Zákazníka;
1.17 Pacient – fyzická osoba, ktorej údaje Zákazník spravuje prostredníctvom Softwarového vybavenia;
1.18 Elektronický podpis – kvalifikovaný elektronický podpis podľa článku 3 ods. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES a zákona č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2. Pravidlá pre aplikáciu Všeobecných obchodných podmienok a ich interpretáciu
2.1 Nasledujúce Všeobecné obchodné podmienky sa považujú za neoddeliteľnú súčasť Zmluvy uzatvorenej medzi Spoločnosťou a Zákazníkom.
2.2 Ak sa akékoľvek ustanovenie týchto Všeobecných obchodných podmienok dostane do rozporu so Zmluvou alebo právnymi predpismi platí, že ustanovenia Zmluvy alebo právnych predpisov majú vždy prednosť. V prípade, že má Zákazník uzavretú so Spoločnosťou aj inú zmluvu týkajúcu sa Softwarového vybavenia alebo Súvisiacich služieb, tieto Všeobecné obchodné podmienky prednostne určujú vzťah k Softwarovému vybaveniu alebo Súvisiacim službám.
2.3 Tieto Všeobecné obchodné podmienky sú logicky členené na články (bloky textu tvorené aspoň jedným odstavcom s tučne zvýrazneným názvom článku a očíslované vzostupne počnúc číslom 1) a odseky (odseky textu, ktorých číselné označenie tvorí číslo článku a poradie odseku, v ktorom sa nachádza).
2.4 Ak je v texte týchto Všeobecných obchodných podmienok odkazované na číselne označený odsek, pokiaľ z textu nevyplýva inak, považuje sa tento odsek za odsek článku, v ktorom je takýto odkaz uvedený.
2.5 Znenie týchto Všeobecných obchodných podmienok môže byť Spoločnosťou menené alebo dopĺňané jednostranne bez predchádzajúceho upozornenia, a to v neobmedzenom rozsahu. Zmeny Všeobecných obchodných podmienok vstupujú do platnosti a účinnosti dňom ich zverejnenia v online zákazníckej sekcii Softwarového vybavenia, prípadne aj na Webových stránkach Spoločnosti. Neprihlásenie sa Zákazníka do Softwarového vybavenia alebo nezoznámenie sa Zákazníka so znením zmien Všeobecných obchodných podmienok nemá akýkoľvek vplyv na platnosť a účinnosť zmien Všeobecných obchodných podmienok voči Zákazníkovi.
2.6 Práva a povinnosti Zákazníka ustanovené Zmluvou a týmito Všeobecnými obchodnými podmienkami sa vzťahujú na Zákazníka, Oprávnené osoby, Zodpovedné osoby, ako aj na všetky ďalšie osoby, ktorým Zákazník umožní prístup k Softwarovému vybaveniu alebo Súvisiacim službám prostredníctvom užívateľských účtov a hesiel.
2.7 Zákazník je povinný riadiť sa pravidlami Spoločnosti pre autorizáciu Zákazníka alebo Oprávnenej osoby k prístupu do Softwarového vybavenia, vykonávanie zmien údajov Zákazníka alebo ďalších osôb, uzatváranie Zmluvy alebo dodatkov podľa článku 3.1 b) Všeobecných obchodných podmienok, prípadne v ďalších tu neuvedených prípadoch. Na autorizáciu Zákazníka budú použité údaje podľa článku 2.8 Všeobecných obchodných podmienok. Za neaktuálnosť údajov Zákazníka alebo ich zneužitie nesie plnú zodpovednosť výhradne Zákazník.
2.8 Pri uzavretí Zmluvy je Zákazník povinný uviesť pravdivé údaje a udržiavať ich aktuálne po celú dobu účinnosti Zmluvy.
3. Zmluva, jej uzatvorenie a platnosť
3.1 Zmluva alebo jej dodatok je uzatvorený medzi Spoločnosťou a Zákazníkom nasledovnými spôsobmi:
a) okamihom podpisu (vrátane elektronického podpisu) Zmluvy alebo dodatku Zmluvy poslednou Zmluvnou stranou; alebo
b) okamihom vyjadrenia súhlasu Zákazníka s predloženým návrhom Spoločnosti na uzavretie zmluvy o poskytnutí Softwarového vybavenia a Súvisiacich služieb (licenčnej zmluvy) alebo dodatku Zmluvy prostredníctvom vzdialeného prístupu realizovaného cez dátovú sieť Internet, prípadne prostredníctvom Softwarového vybavenia.
Zmluva nadobúda účinnosť v okamihu, keď sa Prístupové údaje Oprávnených osôb prenesú alebo sprístupnia (najmä prostredníctvom vzdialeného prístupu) Zákazníkovi. Dodatok Zmluvy nadobúda účinnosť v okamihu jeho uzatvorenia podľa článku 3.1 a) alebo b) týchto Všeobecných obchodných podmienok, pokiaľ nie je medzi Zmluvnými stranami dohodnuté inak.
3.2 Akékoľvek ústne predzmluvné záväzky Spoločnosti urobené pred uzatvorením Zmluvy (napríklad prostredníctvom telefonického kontaktu) sa nepovažujú za záväzné. Všetky práva a povinnosti vyplývajúce z právneho vzťahu uzatvoreného pred uzavretím Zmluvy medzi Spoločnosťou a Zákazníkom sa spravujú prostredníctvom Zmluvy, ktorá nahradzuje všetky predchádzajúce písomné aj ústne dohody a dohody medzi Zmluvnými stranami týkajúce sa predmetu zmluvy alebo s ním súvisiacimi. Všetky následné dohody uzatvorené v súlade s článkom 3.1 Všeobecných obchodných podmienok plne nahradzujú v danom rozsahu všetky predchádzajúce dohody medzi Zmluvnými stranami.
3.3 Uzavretím Zmluvy Zákazník výslovne súhlasí s použitím týchto Všeobecných obchodných podmienok a ich aplikáciou na záväzkový vzťah založený Zmluvou.
3.4 Prijatie navrhovaných podmienok Zmluvy zo strany Zákazníka s dodatkom alebo odchýlkou nie je prijatím pôvodnej predloženej ponuky na uzavretie alebo zmenu Zmluvy, ani v prípade, že významne nemení podmienky ponuky.
4. Poskytnutie Softwarového vybavenia (licenčné podmienky)
4.1 Spoločnosť sa zaväzuje, že od dátumu nadobudnutia účinnosti Zmluvy, alebo iného dohodnutého dátumu medzi Zmluvnými stranami, umožní Zákazníkovi využívanie Softwarového vybavenia v stanovenom rozsahu konkrétnej Produktovej tarify a za podmienok uvedených v Zmluve. Súčasne v tento deň Spoločnosť udeľuje Zákazníkovi nevýhradnú a neprenosnú licenciu na využívanie Softwarového vybavenia na časovo obmedzenú dobu trvania účinnosti Zmluvy, na území Slovenskej republiky a v rozsahu licencie uvedenej v Zmluve.
4.2 Rozsah a podmienky licencie Softwarového vybavenia závisia na dohodnutej Produktovej tarife a ďalších licenčných podmienkach uvedených na Webových stránkach Spoločnosti a v Zmluve.
4.3 Spoločnosť umožňuje svojim Zákazníkom využívanie Softwarového vybavenia podľa podmienok Produktových taríf bližšie špecifikovaných na Webových stránkach Spoločnosti a za odmenu podľa článku 7 Všeobecných obchodných podmienok.
4.4 Na základe dohody uzavretej medzi Zmluvnými stranami obsiahnutej v Zmluve môžu byť licenčné podmienky medzi Zmluvnými stranami dohodnuté individuálne a prispôsobené potrebám konkrétneho Zákazníka bez nutnosti využitia štandardizovanej Produktovej tarify Spoločnosti.
4.5 Softwarové vybavenie sa považuje za poskytnuté Zákazníkovi v súlade so Zmluvou od okamihu, keď boli Zodpovednej osobe poskytnuté alebo sprístupnené (predovšetkým pomocou vzdialeného prístupu) Prístupové údaje Oprávnených osôb, ktoré boli Zákazníkom vyžiadané pred uzavretím Zmluvy. Zákazník je povinný chrániť Prístupové údaje a nie je oprávnený poskytovať Prístupové údaje tretím osobám s výnimkou Prístupových údajov zriadených pre prístup Oprávnených osôb a Zodpovednej osoby. K tomu je Zákazník povinný zaväzovať aj Zodpovednú osobu a všetky Oprávnené osoby. Porušenie tejto povinnosti Zákazníkom, Zodpovednou osobou alebo Oprávnenou osobou sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy zo strany Zákazníka.
4.6 Na poskytnutie Softwarového vybavenia ani na plnenie Zmluvy zo strany Spoločnosti nemá vplyv skutočnosť, kedy a či Zákazník, alebo Zodpovedná alebo Oprávnená osoba použije poskytnuté Prístupové údaje do Systému alebo umožní ich použitie Oprávneným osobám a či Zákazník využíva Softwarové vybavenie alebo nie.
4.7 Softwarové vybavenie poskytnuté Zákazníkovi na základe Zmluvy môžu používať výhradne Oprávnené osoby. Porušenie tejto povinnosti sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy zo strany Zákazníka, aj keď by k jej porušeniu došlo konaním alebo opomenutím konania zo strany Zodpovednej osoby alebo Oprávnenej osoby. Zákazník nesmie využívať Softwarové vybavenie takým spôsobom, ktorý by viedol k obmedzeniu práv ďalších Zákazníkov Spoločnosti, prípadne k obmedzeniu Spoločnosti. Zákazník nesmie využívať Softwarové vybavenie alebo Súvisiace služby na šírenie alebo ukladanie obsahu, ktorý je v rozpore s platnou právnou úpravou Českej republiky a/alebo Slovenskej republiky, EÚ alebo dobrými mravmi, prípadne ich využívať spôsobom, ktorý by mohol poškodiť Spoločnosť.
4.8 Spoločnosť je oprávnená Softwarové vybavenie alebo Súvisiace služby kedykoľvek zmeniť, aktualizovať alebo ukončiť (vrátane akýchkoľvek ich častí alebo funkcií) bez záväzku voči Zákazníkovi alebo akýmkoľvek tretím osobám.
5. Zdravotná dokumentácia a podmienky jej uloženia
5.1 Zdravotnú dokumentáciu, ktorá je vytváraná činnosťou Zákazníka a/alebo Oprávnených osôb v rámci využívania Softwarového vybavenia a je uložená v Dátovom úložisku, tvoria výhradne informácie uvedené v § 18 a ďalších ustanoveniach zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení.
5.2 Spolu so Zdravotnou dokumentáciou je Zákazníkovi a Oprávneným osobám umožnené ukladať do Dátového úložiska aj iné druhy informácií a údajov, ktoré nie sú súčasťou Zdravotnej dokumentácie.
5.3 Spoločnosť sa zaväzuje zabezpečiť, aby Zdravotná dokumentácia uložená v Dátovom úložisku bola vedená tak, že
a) údaje v existujúcich záznamoch nie je možné následne modifikovať a;
b) údaje Zdravotnej dokumentácie budú v databáze zašifrované, pričom k prostriedkom umožňujúcim dešifrovanie údajov budú mať prístup len osoby k tomu oprávnené; a
c) informačný Systém, v ktorom je vedená Zdravotná dokumentácia v elektronickej podobe, eviduje zoznam identifikátorov záznamov v elektronickej dokumentácii Pacientov vedených poskytovateľom a umožňuje ich poskytovanie pomocou diaľkového prístupu; a
d) bezpečnostné kópie údajov sú vytvárané najmenej jedenkrát za pracovný deň; a
e) pred uplynutím doby životnosti záznamu na technickom nosiči údajov je zabezpečený prenos na iný technický nosič údajov; a
f) uloženie kópií údajov pre dlhodobé uchovanie bude vykonané spôsobom, ktorý znemožní dodatočné zásahy do týchto kópií; a
g) ku kópiám pre dlhodobé uchovanie na technickom nosiči údajov bude zabezpečený prístup iba pre osoby s príslušnými oprávneniami a ich čitateľnosť bude zaručená počas obdobia určeného pre uchovávanie Zdravotnej dokumentácie; a
h) bude umožnené vytvorenie špeciálnej kópie uloženej Zdravotnej dokumentácie vo formáte, ktorý je čitateľný a spracovateľný aj v inom informačnom Systéme; a
i) bude spravovaná v súlade s ostatnými povinnosťami týkajúcimi sa vedenia elektronickej Zdravotnej dokumentácie vyplývajúcej z platných právnych predpisov Slovenskej republiky.
5.4 Spoločnosť nezodpovedá za nesprávny alebo protiprávny spôsob vedenia Zdravotnej dokumentácie Zákazníkom, Zodpovednou osobou alebo Oprávnenou osobou. Zákazník a/alebo Zodpovedná osoba a/alebo Oprávnená osoba sú jedinými výlučne zodpovednými osobami za to, že Zdravotná dokumentácia bude vytváraná a menená výlučne v súlade so všetkými platnými právnymi predpismi.
5.5 Spoločnosť nezodpovedá za nedostatky v čitateľnosti a/alebo spracovateľnosti údajov vzniknuté pri nesprávnej alebo neodbornej digitalizácii listinných dokumentov Zákazníkom alebo Oprávnenou osobou. Spoločnosť tiež nezodpovedá za archiváciu takto digitalizovaných dokumentov.
5.6 Spoločnosť nezodpovedá za vedenie evidencie nahliadania, ani zoznamu osôb, ktorým bola Zdravotná dokumentácia, ako aj ostatné súbory uložené v úložisku údajov, poskytnuté Zákazníkom alebo Oprávnenou osobou.
5.7 Spoločnosť je oprávnená zmeniť spôsob zabezpečenia Zdravotnej dokumentácie alebo zmenu polohy Dátového úložiska a bezpečnostných kópií údajov úplne podľa svojho uváženia, avšak pri dodržaní podmienok uvedených v článku 19 Všeobecných obchodných podmienok.
5.8 Spoločnosť sa zaväzuje zabezpečiť archiváciu a uloženie Zdravotnej dokumentácie v elektronickej podobe počas celej doby platnosti a účinnosti tejto Zmluvy.
6. Súvisiace služby
6.1 Spoločnosť umožní Zákazníkovi využívať Súvisiace služby v rozsahu zmluvnej Produktovej tarify alebo zmluvných individuálnych podmienok, ako aj ďalšie služby, ktoré Spoločnosť ponúkne Zákazníkovi na využitie počas trvania Zmluvy. Využitím tejto novej ponúknutej služby Zákazník akceptuje všetky podmienky využitia takejto služby, ktoré mu budú spolu s ponukou služby zo strany Spoločnosti predložené, a súčasne s tým súhlasí, že na takúto službu sa budú vzťahovať ustanovenia týchto Všeobecných obchodných podmienok.
6.2 Zmluvné strany sa dohodli, že Súvisiace služby môžu byť využívané výhradne Zákazníkom, Zodpovednou osobou a Oprávnenými osobami, pričom sa primerane uplatnia ustanovenia týkajúce sa Softwarového vybavenia.
7. Odmena za poskytovanie Softwarového vybavenia a Súvisiacich služieb
7.1 Odmena za poskytovanie Softwarového vybavenia a Súvisiacich služieb je zmluvnou cenou, ktorá je stanovená vo výške uvedenej v platnom Cenníku Spoločnosti. Cenník služieb je k dispozícii na Webových stránkach spoločnosti. Podpisom Zmluvy Zákazník akceptuje Cenník Spoločnosti a súhlasí s jeho použitím pre účely tejto Zmluvy.
7.2 Cenník môže byť Spoločnosťou jednostranne zmenený bez predchádzajúceho upozornenia. Zmena Cenníka nadobúda platnosť dňom jeho zverejnenia v Softwarovom vybavení, prípadne na Webových stránkach spoločnosti a nadobúda účinnosť prvý deň nasledujúceho kalendárneho mesiaca po nadobudnutí platnosti Cenníka.
Neprihlásenie sa Zákazníka do Softwarového vybavenia alebo neinformovanie sa Zákazníka o zmenách v Cenníku nemá žiadny vplyv na platnosť a účinnosť zmien v Cenníku voči Zákazníkovi.
Doplnenie Cenníka o nové poskytované Súvisiace služby alebo Produktové tarify nie je považované za zmenu Cenníka.
8. Platobné podmienky
8.1 Zmluvné strany sa dohodli, že Odmena za poskytovanie Softwarového vybavenia a Odmena za poskytovanie Súvisiacich služieb bude Zákazníkovi každý mesiac riadne vyfakturovaná účtovným dokladom spĺňajúcim všetky požiadavky podľa zák. č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve, v znení neskorších predpisov, a to s dátumom splatnosti 14 dní odo dňa jeho vystavenia.
8.2 Zákazník vyjadruje súhlas s vyhotovovaním faktúr/účtovných dokladov v elektronickej forme (elektronická faktúra). Spoločnosť sa zaväzuje zaslať Zákazníkovi doklady uvedené v odseku 1 vždy najneskôr do 5. dňa každého kalendárneho mesiaca prostredníctvom elektronickej pošty na kontaktnú emailovú adresu Zákazníka uvedenú v Zmluve alebo/ a umiestniť daňový doklad v online Zákazníckej sekcii Softwarového vybavenia. Zmluvné strany sa dohodli, že oneskorenie Spoločnosti so zaslaním týchto dokladov nemá vplyv na splatnosť Odmeny za poskytovanie Softwarového vybavenia.
8.3 Akákoľvek peňažná pohľadávka Spoločnosti sa považuje za plne uhradenú v okamihu pripísania čiastky zodpovedajúcej výške takejto pohľadávky na bankový účet Spoločnosti uvedený v účtovnom doklade.
8.4 V prípade omeškania Zákazníka s úhradou peňažných pohľadávok Spoločnosti sa strany dohodli na zmluvnej pokute vo výške 0,05 % z dlžnej časti za každý deň omeškania.
Spoločnosť má právo požadovať úhradu nákladov súvisiacich s vystavením upomienky Zákazníkovi vo výške 20,- EUR bez DPH za každú jednotlivú upomienku. Na vylúčenie pochybností sa stanovuje, že za vystavenie upomienky sa považuje jej elektronické alebo písomné vyhotovenie. V prípade, že Zákazník bude omeškaný so splnením peňažnej povinnosti vyplývajúcej z tejto Zmluvy alebo súvisiacej s ňou, zaplatí Spoločnosti úrok z omeškania za každý deň omeškania.
8.5 Spoločnosť má právo jednostranne obmedziť alebo znemožniť užívanie Softwarového vybavenia alebo Súvisiacich služieb v prípade, že sa Zákazník omešká so splatením akéhokoľvek svojho záväzku voči Spoločnosti, a to aj bez predchádzajúceho upozornenia.
9. Dostupnosť a funkčnosť poskytovaného Softwarového vybavenia
9.1 Spoločnosť týmto upozorňuje Zákazníka, že k riadnemu fungovaniu a správnej funkčnosti Softwarového vybavenia je potrebné softwarové a hardwarové vybavenie
a) uvedené na stránkach Spoločnosti.
9.2 Všetky náklady spojené s využívaním vybavenia podľa odseku 9.1 znáša výhradne Zákazník a tieto náklady nie sú zahrnuté v platbách podľa článku 7 týchto Všeobecných obchodných podmienok.
9.3 Spoločnosť sa týmto zaväzuje, že vyvinie maximálne úsilie na zabezpečenie neobmedzenej funkčnosti a dostupnosti Systému a Softwarového vybavenia po celú dobu trvania Zmluvy.
9.4 Spoločnosť však v žiadnom prípade nezodpovedá za nedostupnosť alebo zlú funkčnosť Systému a/alebo Softwarového vybavenia vrátane nefunkčnosti spôsobenej nefunkčným, vadným alebo nestabilným internetovým pripojením Zákazníka, nedostatočným alebo nesprávne fungujúcim hardvérovým alebo softvérovým vybavením Zákazníka (vrátane jeho nesprávneho nastavenia) alebo výpadkom alebo nestabilitou dátovej siete alebo iného zariadenia, ktoré sprostredkuje prenos dát medzi Zákazníkom a Systémom.
9.5 Spoločnosť rovnako nezodpovedá za zlú funkčnosť Systému a Softwarového vybavenia spôsobenú používaním Systému a Softwarového vybavenia v rozpore so Zmluvou alebo pokynmi Spoločnosti.
10. Reklamácie a nároky z vád
10.1 Všetky nároky z vád poskytnutého Softwarového vybavenia a plnenia Súvisiacich služieb musí Zákazník alebo Zodpovedná osoba uplatniť prostredníctvom elektronickej pošty na emailovej adrese podpora@xdent.sk alebo na inej emailovej adrese určenej na Webových stránkach Spoločnosti, a to bezodkladne, najneskôr však do dvoch (2) pracovných dní od zistenia vady Softwarového vybavenia. V prípade, že Zákazník alebo Zodpovedná osoba uplatní nároky z vád neskôr ako v lehote vyššie uvedenej, zaniká Zákazníkovi nárok na zľavu podľa bodu 10.4 Všeobecných obchodných podmienok, ako aj všetky ďalšie nároky s uplatnením nárokov z vád súvisiacich.
10.2 Spoločnosť sa zaväzuje, že všetky reklamácie týkajúce sa chýb Softwarového vybavenia a plnenia Súvisiacich služieb, ktoré boli uplatnené Zákazníkom alebo Zodpovednou osobou v lehote podľa bodu 10.1 týchto Všeobecných obchodných podmienok, budú preverené najneskôr do štyroch (4) pracovných dní a bude informovať Zákazníka alebo Zodpovednú osobu o ich vyhodnotení a spôsobe ich vyriešenia bez zbytočného odkladu vhodným spôsobom.
10.3 V prípade, že Spoločnosť uzná reklamáciu ako oprávnenú, začne s odstraňovaním vád alebo inou činnosťou smerujúcou k vyriešeniu tejto reklamácie v lehotách uvedených vo vyrozumení poskytnutom Zákazníkovi alebo Zodpovednej osobe v súlade s odsekom 10.2 Všeobecných obchodných podmienok.
10.4 Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, že Zákazník z dôvodu, ktorý je výlučne na strane Spoločnosti, nebude môcť využívať Softwarové vybavenie po dobu, ktorá v celkovom mesačnom súčte prekročí určený počet hodín počas obvyklej ordinačnej doby Zákazníka, má Zákazník právo požadovať od Spoločnosti zľavu, a to vo výške uvedenej nižšie, ktorá sa počíta z mesačnej zmluvnej ceny Produktovej tarify, ktorú by mal Zákazník uhradiť Spoločnosti za mesiac, v ktorom k takémuto vadnému plneniu zo strany Spoločnosti došlo.
Zľava zo zmluvnej ceny Produktovej tarify pri nedostupnosti služby
10–15 hodín 10 %
16–24 hodín 25 %
25–48 hodín 40 %
10.5 Zmluvné strany sa dohodli, že zľava za poskytovanie Softwarového vybavenia je jediným nárokom Zákazníka vyplývajúcim z vadného plnenia Spoločnosti popísaného v odseku 10.4 Všeobecných obchodných podmienok.
10.6 Odsek 10.4 Všeobecných obchodných podmienok sa však nevzťahuje na situácie, keď bola dostupnosť a funkčnosť Softwarového vybavenia z dôvodu vadného plnenia Spoločnosti po tam uvedenú dobu len znížená, a nie úplne obmedzená. Ďalej sa za nedostupnosť služby nepovažujú servisné zásahy, pravidelná údržba a aktualizácie vykonávané Spoločnosťou.
11. Zodpovednosť Spoločnosti za škodu
11.1 Spoločnosť nesie zodpovednosť za škodu, ktorá bola Zákazníkovi spôsobená výlučne zavineným porušením zmluvných povinností uvedených v tejto Zmluve, ktorá vznikla hrubou nedbanlivosťou alebo priamym úmyselným konaním Spoločnosti.
11.2 Spoločnosť nezodpovedá za škodu spôsobenú Zákazníkovi alebo tretím osobám v týchto prípadoch
a) škoda bola spôsobená zamestnancom Spoločnosti alebo spolupracujúcou treťou osobou v dôsledku konania, ktoré malo povahu trestného činu alebo priestupku; alebo
b) škoda bola spôsobená čiastočne konaním Zákazníka alebo osobami vykonávajúcimi jeho vôľu; alebo
c) škoda bola spôsobená následkom konania tretích osôb alebo konanie tretích osôb bolo primárnou príčinou vzniku škody alebo so vznikom škody akýmkoľvek spôsobom súviselo; alebo
d) škoda bola spôsobená okolnosťami, ktoré Spoločnosť nemohla pri vynaložení odbornej starostlivosti predvídať ani im zabrániť; alebo
e) za akékoľvek špeciálne, náhodné, nepriame, následné alebo represívne škody spôsobené kdekoľvek (aj keď Spoločnosť bola upozornená na možnosť vzniku takýchto škôd) ani za škody vzniknuté na základe akejkoľvek teórie zodpovednosti, vrátane porušenia Zmluvy alebo záruky, zanedbania alebo iného protiprávneho činu; alebo
f) prípady, ktoré nespadajú pod článok 11.1 Všeobecných obchodných podmienok.
11.3 Spoločnosť nezodpovedá za podnikateľské riziko Zákazníka vyplývajúce z povahy jeho podnikania.
11.4 Spoločnosť v žiadnom prípade nezodpovedá za nemajetkovú ujmu, ktorá môže následkom škodného konania pričítateľného Spoločnosti vzniknúť Zákazníkovi alebo tretím osobám. Spoločnosť tiež nezodpovedá za akékoľvek nepriame alebo následné škody alebo ušlý zisk Zákazníka. Spoločnosť nezodpovedá za akúkoľvek škodu, ktorá môže následkom škodného konania pričítateľného Spoločnosti vzniknúť tretím osobám.
11.5 Spoločnosť je povinná nahradiť Zákazníkovi výlučne takú skutočnú škodu, ktorú Zákazník na základe škodného konania Spoločnosti utrpel a k náhrade je Spoločnosť povinná podľa tohto článku Všeobecných obchodných podmienok.
Celková zodpovednosť Spoločnosti v akejkoľvek záležitosti vyplývajúcej zo Zmluvy alebo v súvislosti s ňou, je obmedzená celkovou sumou, ktorú Zákazník zaplatil za používanie Softwarového vybavenia počas dvanásťmesačného (12) obdobia pred vznikom udalosti, na základe ktorej táto povinnosť Spoločnosti vznikla, najmenej však 69,- EUR. Toto obmedzenie platí vo všetkých prípadoch vzniku povinnosti náhrady vzniknutej ujmy zo strany Spoločnosti a platí do maximálnej možnej miery povolenej zákonom.
12. Zodpovednosť Zákazníka za škodu
12.1 Zákazník nesie zodpovednosť voči Spoločnosti za majetkovú aj nemajetkovú škodu vrátane ušlého zisku, ktorú spôsobil porušením zmluvných alebo mimozmluvných povinností, a to vo všetkých jej aspektoch. Zákazník zodpovedá za úmyselné aj neúmyselné škody spôsobené Spoločnosti.
12.2 Zákazník je povinný nahradiť Spoločnosti vzniknutú škodu spôsobom a v rozsahu určeným Spoločnosťou.
12.3 Ak nie je v Zmluve ustanovené inak, Zákazník nesie zodpovednosť aj za škodu spôsobenú Zodpovednou osobou a/alebo Oprávnenými osobami, a to v rovnakom rozsahu, ako keby ju spôsobil Zákazník sám.
12.4 Zákazník nesie zodpovednosť aj za škodu spôsobenú tretími osobami, ak Zákazník nesprávne a/alebo neoprávnene sprístupnil Prístupové údaje tretím osobám a/alebo svojím konaním umožnil tretím osobám získať a použiť Prístupové údaje, a to v rovnakom rozsahu, ako keby ju spôsobil Zákazník sám.
13. Započítanie, postúpenie
13.1 Spoločnosť má právo započítať akékoľvek svoje pohľadávky voči Zákazníkovi (splatné alebo ešte nesplatné) voči akémukoľvek dlhu Zákazníka voči Spoločnosti (splatnému alebo ešte nesplatnému) bez predchádzajúceho písomného súhlasu Zákazníka.
13.2 Zákazník nie je oprávnený započítať akúkoľvek svoju pohľadávku (splatnú alebo ešte nesplatnú) voči akémukoľvek dlhu Spoločnosti voči Zákazníkovi (splatnému alebo ešte nesplatnému) bez predchádzajúceho písomného súhlasu Spoločnosti.
13.3 Zákazník nie je oprávnený preniesť, odovzdať, zastaviť alebo inak previesť alebo zaťažiť svoje práva a povinnosti (ani čiastočne), vrátane pohľadávok voči Spoločnosti, ktoré mu vznikli alebo ktoré kedykoľvek v budúcnosti vzniknú na základe tejto Zmluvy alebo v súvislosti s ňou, alebo akýmkoľvek iným spôsobom, bez predchádzajúceho písomného súhlasu Spoločnosti.
14. Vyššia moc
14.1 Akákoľvek okolnosť vylučujúca zodpovednosť („Vyššia moc“) ako je napr. požiar, explózie, prírodné katastrofy, záplavy, suchá, prerušenie dodávky elektrickej energie, výpadok dátových centier, štrajk, zastavenie prevádzky zamestnancami, vojna, politický nepokoj, teroristický čin, nariadenie vlády alebo iná prekážka mimo kontroly Spoločnosti, ktorá oslabí, predĺži alebo zabráni splneniu Zmluvy, zbavuje Spoločnosť zodpovednosti za plnenie povinností na plnenie podľa Zmluvy na dobu, po ktorú táto Vyššia moc trvá.
14.2 V prípade, že Vyššia moc trvá dlhšie ako desať (10) týždňov a toto prerušenie je Spoločnosťou považované za závažné, sú Spoločnosť alebo Zákazník oprávnení od Zmluvy odstúpiť. V prípade dočasného trvania Vyššej moci budú všetky lehoty na plnenie predĺžené alebo odložené o dobu trvania Vyššej moci a primeranú lehotu na znovuobnovenie funkčnosti Systému.
15. Ochrana duševného vlastníctva a know-how Spoločnosti
15.1 Softwarové vybavenie zostáva po celú dobu trvania Zmluvy výlučným vlastníctvom Spoločnosti a ako také môže byť využívané iba so súhlasom Spoločnosti a v rozsahu, ktorý Spoločnosť na takéto použitie určí.
15.2 Zákazník najmä nie je bez predchádzajúceho písomného súhlasu Spoločnosti oprávnený:
a) Prístupové údaje, ktoré mu boli poskytnuté za účelom umožnenia prístupu k Systému a Softwarovému vybaveniu, sprístupniť tretím osobám odlišným od Oprávnených osôb alebo umožniť, aby k takémuto sprístupneniu došlo; a
b) v prípade, že mu to bude nastavením Systému alebo Softwarového vybavenia umožnené, kopírovať, meniť akokoľvek zdrojový kód Softwarového vybavenia alebo do neho inak zasahovať; a
c) používať Softwarové vybavenie alebo Systém na iný účel, než je stanovené Zmluvou; a
d) vykonávať iné činnosti, ktoré ohrozujú stabilitu alebo funkčnosť Systému alebo Softwarového vybavenia.
15.3 Všetky informácie, ktoré sa Zákazník počas trvania tejto Zmluvy od Spoločnosti dozvie alebo mu budú sprístupnené (vedome či nevedome), majú povahu obchodného tajomstva, ktoré Spoločnosť zamýšľa utajovať. Také informácie nie je Zákazník oprávnený sprístupniť tretím osobám, a to po dobu 25 rokov od ukončenia Zmluvy.
15.4 Ochrana informácií uvedených v odseku 3 sa nevzťahuje na:
a) informácie, ktoré sú bežne verejne dostupné; a
b) informácie, o ktorých Spoločnosť písomne vyhlási, že netrvá na ich utajení; a
c) informácie, ktoré je Zákazník povinný na základe zákona poskytnúť tretej osobe alebo zverejniť, avšak iba v okamihu, keď na to bude povinný.
15.5 Označenie „XDENT“ je chráneným označením využívaným výhradne Spoločnosťou a Zákazník také označenie nesmie pre svoju potrebu bez predchádzajúceho písomného súhlasu Spoločnosti akokoľvek používať.
15.6 Zákazník sa zaväzuje, zabezpečiť, aby povinnosti uvedené v tomto článku boli v rovnakom rozsahu dodržiavané aj Zodpovednou osobou a všetkými Oprávnenými osobami, k čomu sa ich týmto zaväzuje zaviazať.
15.7 V prípade porušenia povinností stanovených týmto článkom zo strany Oprávnenej či Zodpovednej osoby, zodpovedá Zákazník ako by povinnosť porušil sám.
16. Odstúpenie od Zmluvy, výpoveď Zmluvy
16.1 Zákazník je oprávnený odstúpiť od Zmluvy s okamžitou účinnosťou v prípade podstatného porušenia Zmluvy zo strany Spoločnosti doručením písomného oznámenia o odstúpení od Zmluvy (listom alebo elektronickým podaním podpísaným Elektronickým podpisom a doručeným emailom na emailovú adresu Spoločnosti podpora@xdent.sk. Spoločnosti po tom, čo bolo toto podstatné porušenie Zmluvy zo strany osoby oprávnenej konať za Zákazníka najprv písomne oznámené a Spoločnosť ani v dodatočnej lehote desiatich (10) pracovných dní od doručenia oznámenia o podstatnom porušení Zmluvy toto porušenie Zmluvy neodstránila.
16.2 Spoločnosť je oprávnená od Zmluvy odstúpiť s okamžitou účinnosťou v prípade podstatného porušenia Zmluvy zo strany Zákazníka doručením písomného oznámenia o odstúpení Zákazníkovi po tom, čo bolo toto podstatné porušenie Zmluvy zo strany Spoločnosti písomne oznámené a Zákazník ani v dodatočnej lehote piatich (5) pracovných dní toto porušenie Zmluvy neodstránil.
16.3 Pre potreby tohto ustanovenia sa podstatným porušením Zmluvy rozumie najmä:
a) omeškanie Zákazníka s úhradou platieb podľa čl. 7 Všeobecných obchodných podmienok;
b) porušenie akejkoľvek z povinností Zákazníka podľa Zmluvy a Všeobecných obchodných podmienok
c) Nemožnosť používania Softwarového vybavenia z dôvodu výhradne na strane Spoločnosti po dobu dlhšiu ako sedem (7) pracovných dní.
16.4 Pre potreby tohto ustanovenia sa podstatným porušením tejto Zmluvy v žiadnom prípade nerozumie:
a) vada Softwarového vybavenia, ktorá podstatným spôsobom neobmedzuje celkovú funkčnosť Softwarového vybavenia;
b) nedostupnosť alebo nefunkčnosť Softwarového vybavenia v priebehu bežnej ordinačnej doby Zákazníka nepresahujúca 48 hodín mesačne.
16.5 Zákazník je oprávnený vypovedať Zmluvu výhradne v prípadoch v Zmluve stanovených, a ďalej za podmienok v tomto článku uvedených tiež:
a) v prípade zmeny Všeobecných obchodných podmienok zo strany Spoločnosti; alebo
b) v prípade zmeny Cenníka podľa čl. 7 Všeobecných obchodných podmienok.
Zákazník je oprávnený v prípade 16.5 a) a 16.5 b) Všeobecných obchodných podmienok vypovedať Zmluvy výhradne v lehote desiatich (10) kalendárnych dní od zverejnenia zmien Cenníka či Všeobecných obchodných podmienok v on-line zákazníckej sekcii Softwarového vybavenia, potom toto právo bez ďalšieho zaniká.
Výpoveď Zákazníka je platná a účinná, ak je urobená písomne (listom alebo elektronickým podaním podpísaným Elektronickým podpisom a doručeným emailom na emailovú adresu Spoločnosti podpora@xdent.sk , a to najneskôr do desiateho (10.) dňa od začatia plynutia lehoty na podanie výpovede podľa tohto článku Všeobecných obchodných podmienok, inak je neplatná. Výpovedná doba podľa čl. 16.5 a) Všeobecných obchodných podmienok je 30 dní odo dňa doručenia účinnej výpovede Zákazníka Spoločnosti.
Výpovedná doba podľa čl. 16.5 b) Všeobecných obchodných podmienok končí najneskôr posledným dňom predchádzajúceho mesiaca pred nadobudnutím účinnosti nového Cenníka.
16.6 Ktorákoľvek zo Zmluvných strán je oprávnená od tejto Zmluvy odstúpiť aj v prípade uvedenom v článku 14.2 Všeobecných obchodných podmienok.
17. Spracovanie osobných údajov Zákazníka
17.1 Pokiaľ je Zákazník fyzickou osobou, bude Spoločnosť spracovávať jeho osobné údaje získané v súvislosti s plnením Zmluvy, a to najmä za účelom plnenia Zmluvy. Podrobné informácie o spracovaní osobných údajov Zákazníka sú uvedené v samostatnom dokumente, ktorý Spoločnosť poskytla Zákazníkovi v on-line zákazníckej sekcii Softwarového vybavenia.
17.2 Zákazník je povinný bezodkladne informovať Spoločnosť o tom, že došlo k zmene osobných údajov, ktoré Spoločnosti poskytol.
17.3 Pokiaľ Zákazník (vrátane právnických osôb) odovzdá Spoločnosti osobné údaje Zodpovednej osoby, Oprávnenej osoby alebo akejkoľvek inej tretej osoby, napríklad svojho zamestnanca, ktorý má byť kontaktnou osobou na účely plnenia Zmluvy, je povinný zabezpečiť, že osobné údaje budú Spoločnosti odovzdané v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane osobných údajov. Zákazník je najmä povinný zaistiť, že táto tretia osoba bude v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane osobných údajov informovaná o tom, že jej osobné údaje budú Spoločnosti odovzdané a za akým účelom budú odovzdané.
18. Spracovanie osobných údajov Pacientov
18.1 Pri poskytovaní služieb podľa Zmluvy bude Zákazník odovzdávať Spoločnosti osobné údaje svojich Pacientov (prípadne ďalších osôb podľa uváženia Zákazníka), a to formou vkladania týchto údajov do Dátového úložiska. Spoločnosť v takom prípade vystupuje ako sprostredkovateľ týchto osobných údajov a Zákazník spravidla ako ich prevádzkovateľ v zmysle príslušných ustanovení Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov. Zákazník týmto poveruje Spoločnosť spracovaním týchto osobných údajov za podmienok uvedených v tomto článku 18. Všeobecných obchodných podmienok.
18.2 Spoločnosť bude spracovávať osobné údaje výlučne v rámci poskytovania Softwarového vybavenia a Súvisiacich služieb Zákazníkovi podľa Zmluvy a za týmto účelom. Spracovávané budú najmä kontaktné údaje ako meno a priezvisko, adresa bydliska alebo trvalého pobytu, dátum narodenia, telefónne číslo a e-mailová adresa, osobné údaje týkajúce sa zdravotného stavu, rodné číslo a ďalšie osobné údaje odovzdané Zákazníkom Spoločnosti.
18.3 Zákazník je povinný dodržiavať vo vzťahu k odovzdávaným osobným údajom všetky povinnosti, ktoré má ako prevádzkovateľ osobných údajov podľa Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov, príslušných právnych predpisov, Zmluvy a týchto Všeobecných obchodných podmienok. Zákazník je najmä povinný odovzdávať Spoločnosti len také osobné údaje, ku ktorým disponuje platným právnym titulom v zmysle článku 6 Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov (a zaistí, že ním bude disponovať po celú dobu uloženia osobných údajov v Dátovom úložisku), a dodržiavať všetky zásady podľa článku 5 Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov. Zákazník je tiež povinný plniť svoju informačnú povinnosť voči dotknutým subjektom údajov vyplývajúcu z článku 13, resp. 14 Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov, vrátane informovania o tom, že sprostredkovateľom osobných údajov je Spoločnosť.
18.4 Spoločnosť je pri spracovaní osobných údajov povinná dodržiavať povinnosti stanovené príslušnými ustanoveniami Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov a súvisiacich právnych predpisov vzťahujúce sa na sprostredkovateľov osobných údajov.
18.5 Spoločnosť bude spracovávať osobné údaje iba na základe doložených pokynov Zákazníka, a to vrátane prípadného odovzdania osobných údajov do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii. Výnimkou je spracovanie osobných údajov, ktoré Spoločnosti ukladá právo Európskej únie alebo Českej republiky a/alebo Slovenskej republiky; v takom prípade Spoločnosť Zákazníka informuje o tejto právnej požiadavke na spracovanie osobných údajov pred jeho vykonaním, ibaže by uvedené právne predpisy toto informovanie zakazovali z dôležitých dôvodov verejného záujmu. Pokyny ohľadom spracovania osobných údajov budú Spoločnosti odovzdávané najmä prostredníctvom využívania jednotlivých funkcií Softwarového vybavenia Zákazníkom, prípadne budú vyplývať priamo zo Zmluvy, jej príloh alebo týchto Všeobecných obchodných podmienok.
18.6 Spoločnosť je povinná informovať Zákazníka v prípade, že podľa jej názoru určitý pokyn Zákazníka podľa čl. 18.5 Všeobecných obchodných podmienok porušuje Všeobecné nariadenie o ochrane osobných údajov alebo iné predpisy Európskej únie alebo Českej republiky a/alebo Slovenskej republiky týkajúce sa ochrany osobných údajov. Pre vylúčenie pochybností Zmluvné strany dojednávajú, že toto ustanovenie sa týka výlučne spracovania osobných údajov podľa Zmluvy a neoprávňuje Zákazníka požadovať akékoľvek poradenstvo ohľadom právnej ochrany osobných údajov.
18.7 Do spracovania osobných údajov budú zapojení ďalší sprostredkovatelia, ktorí sú uvedení v Zozname sprostredkovateľov, ktorý je dostupný on-line v zákazníckej sekcii Softwarového vybavenia.
18.8 Spoločnosť je oprávnená zapojiť do spracovania osobných údajov ďalších sprostredkovateľov alebo nahradiť existujúcich sprostredkovateľov za predpokladu, že o tom vopred informuje Zákazníka. Spoločnosť v takom prípade poskytne Zákazníkovi príležitosť vysloviť voči zamýšľaným zmenám písomne svoje námietky. Ak Zákazník neoznámi Spoločnosti písomne námietky najneskôr do dvoch (2) pracovných dní po tom, čo bol o zamýšľanej zmene informovaný, má sa za to, že nemá námietky a so zmenou súhlasí.
18.9 V prípade zapojenia ďalšieho sprostredkovateľa je Spoločnosť povinná dodržiavať pravidlá vyplývajúce z čl. 28 ods. 2 a 4 Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov.
18.10 Pri spracovaní osobných údajov je Spoločnosť ďalej povinná:
a) prijať všetky vhodné technické a organizačné opatrenia na zabezpečenie osobných údajov podľa článku 32 Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov;
b) zabezpečiť, že osoby, ktoré poverí spracovaním osobných údajov, budú zaviazané k mlčanlivosti ohľadom spracovávaných osobných údajov;
c) pri zohľadnení povahy spracovania osobných údajov byť Zákazníkovi na jeho písomnú žiadosť prostredníctvom vhodných technických a organizačných opatrení nápomocná na splnenie povinnosti Zákazníka reagovať na žiadosti o výkon práv subjektu údajov stanovených v kapitole III Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov, pokiaľ je to možné ; a
d) byť Zákazníkovi na jeho písomnú žiadosť nápomocná pri zabezpečovaní súladu s jeho povinnosťami podľa čl. 32 až 36 Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov, a to pri zohľadnení povahy spracovania a informácií, ktoré má Spoločnosť k dispozícii;
e) zabezpečiť, že osobné údaje budú uložené na serveroch umiestnených v Českej republike alebo v inom členskom štáte Európskej únie;
f) v prípade zistenia porušenia zabezpečenia spracovávaných osobných údajov upozorniť Zákazníka spolu s oznámením popisu povahy daného porušenia zabezpečenia a návrhu ďalšieho postupu.
18.11 Spoločnosť bude osobné údaje spracovávať do doby ich odstránenia z Dátového úložiska Zákazníkom alebo na jeho pokyn, najdlhšie však po dobu trvania záväzkov zo Zmluvy. Po zániku záväzkov zo Zmluvy je Spoločnosť povinná osobné údaje v jej dispozícii podľa voľby Zákazníka buď vymazať, alebo ich odovzdať Zákazníkovi, a vymazať, resp. zničiť všetky ostatné existujúce kópie, pokiaľ právo Európskej únie alebo Českej republiky a/alebo Slovenskej republiky, prípadne Zmluva, neustanovuje Spoločnosti povinnosť uloženia daných osobných údajov. Rovnako je Spoločnosť povinná postupovať, pokiaľ k tomu bude Zákazníkom vyzvaná kedykoľvek v priebehu trvania záväzkov zo Zmluvy. Pokiaľ Zákazník zvolí odovzdanie osobných údajov, budú Zmluvné strany postupovať podľa článku 19 Všeobecných obchodných podmienok.
18.12 Spoločnosť je povinná poskytnúť Zákazníkovi na jeho písomnú žiadosť všetky informácie potrebné na doloženie toho, že boli splnené povinnosti stanovené v tomto článku 18 Všeobecných obchodných podmienok, a umožniť audity, vrátane inšpekcií, vykonávané Zákazníkom alebo iným audítorom, ktorého na to Zákazník poveril, a prispieť k týmto auditom. Informácie či súčinnosť podľa predchádzajúcej vety budú poskytnuté v lehote primeranej rozsahu požiadaviek Zákazníka a kapacitným možnostiam Spoločnosti.
18.13 Za plnenie povinnosti poskytnúť informáciu či súčinnosť podľa tohto článku 18 Všeobecných obchodných podmienok (najmä povinnosti podľa článku 18.10 písm. c) či d) alebo podľa článku 18.12 Všeobecných obchodných podmienok), je Spoločnosť oprávnená požadovať zaplatenie odmeny vo výške uvedenej v Cenníku za každú začatú hodinu práce pracovníkov Spoločnosti. Ak nebude dohodnuté inak, bude táto odmena fakturovaná spolu s Odmenou za poskytovanie Softwarového vybavenia. Zákazník je povinný túto odmenu Spoločnosti zaplatiť.
19. Odovzdanie Zdravotnej dokumentácie uložených dát na žiadosť Zákazníka pri ukončení Zmluvy
19.1 V prípade, že Zákazník požiada o odovzdanie kópie existujúcej Zdravotnej dokumentácie alebo z akéhokoľvek dôvodu dôjde k zániku záväzkov zo Zmluvy a Zákazník v súlade s článkom 18.11 Všeobecných obchodných podmienok zvolí odovzdanie dát, nie ich výmaz, zaväzuje sa Spoločnosť, že najneskôr do tridsiatich (30) pracovných dní odovzdá Zákazníkovi všetku Zdravotnú dokumentáciu uloženú v Dátovom úložisku spolu s ostatnými tam uloženými súbormi prostredníctvom Softwarového vybavenia, alebo iným spôsobom stanoveným Spoločnosťou a Zákazník sa zaväzuje Zdravotnú dokumentáciu spolu s ostatnými súbormi od Spoločnosti prevziať a poskytnúť nevyhnutnú súčinnosť na jej odovzdanie.
19.2 Spoločnosť odovzdá Zákazníkovi uloženú Zdravotnú dokumentáciu v niektorom z bežných súborových formátov vhodných pre výmenu tabuľkových alebo databázových dát. Ostatné dáta uložené Zákazníkom v Dátovom úložisku budú vrátené Zákazníkovi v pôvodnom súborovom formáte bez logickej štruktúry a prepojenia s dátami Zdravotnej dokumentácie.
19.3 Uloženie Zdravotnej dokumentácie a ostatných Zákazníkom uložených dát a súborov na nosiči dát a ich odovzdanie Zákazníkovi podľa tohto článku bude vykonané na náklady Zákazníka.
19.4 V prípade, že Zákazník neprevezme v lehote stanovenej v čl. 19.1 Všeobecných obchodných podmienok všetku Zdravotnú dokumentáciu a ostatné súbory uložené Zákazníkom v Dátovom úložisku z dôvodu neposkytnutia dostatočnej súčinnosti zo strany Zákazníka, je Spoločnosť oprávnená vykonať výmaz všetkej Zdravotnej dokumentácie a všetkých súborov uložených Zákazníkom v Dátovom úložisku, a to bez akýchkoľvek možných nárokov Zákazníka voči Spoločnosti.
20. Doručovanie
20.1 Akékoľvek oznámenie, žiadosť či iné oznámenie, ktoré má byť urobené alebo dané Zmluvnej strane podľa tejto Zmluvy (ďalej len „Oznámenie“), bude urobené alebo dané prostredníctvom elektronickej pošty (emailu) či doručené prostredníctvom jeho preukázateľného uverejnenia v Softwarovom vybavení, ak nie je v tejto Zmluve stanovené, že musí byť zaslané písomne, prípadne elektronicky opatrené Elektronickým podpisom.
20.2 Ak nie je stanovené inak, oznámenie bude považované za riadne vykonané a doručené druhej Zmluvnej strane, ak bude doručené prostredníctvom poštového doručovateľa listom na adresu sídla Zmluvnej strany uvedenú v záhlaví Zmluvy, 2. pracovným dňom po odoslaní e-mailu či dňom uverejnenia Oznámenia v Softwarovom vybavení.
20.3 Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že ak nie je v Zmluve uvedené inak, na zasielanie Oznámení sa použije Softwarové vybavenie alebo údaje uvedené v záhlaví Zmluvy. Zmluvné strany sa zaväzujú bezodkladne si oznámiť zmeny akýchkoľvek údajov uvedených v tejto Zmluve, pričom nie sú povinné uzavrieť dodatok k tejto Zmluve.
Ak Zmluvná strana odmietne prevzatie Oznámenia, má sa za to, že toto Oznámenie bolo riadne doručené v okamihu odmietnutia jeho prevzatia.
20.4 Zmluvné strany prehlasujú, že pri doručení podľa čl. 20 Všeobecných obchodných podmienok sa Oznámenie dostalo do sféry adresáta. Účinky doručenia nastanú najneskôr po uplynutí 5 dní odo dňa odoslania, aj keď sa adresát o doručení Oznámenia nedozvie.
20.5 Zákazník je povinný v Zmluve uviesť pravdivé údaje týkajúce sa jeho osoby. V prípade zmeny akýchkoľvek údajov, je Zákazník povinný Spoločnosť bezodkladne informovať.
21. Rozhodné právo a riešenie sporov
21.1 Spoločnosť a Zákazník sa výslovne dohodli, že tieto Všeobecné obchodné podmienky, Zmluva a všetky ostatné právne vzťahy medzi Spoločnosťou a Zákazníkom sa riadia právom Slovenskej republiky, najmä primárne ustanoveniami zák. č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník, v znení neskorších predpisov. Spoločnosť a Zákazník sa dohodli, že všetky spory vyplývajúce zo Zmluvy a/alebo v súvislosti s ňou budú s konečnou platnosťou rozhodované v rozhodcovskom konaní podľa Rokovacieho poriadku Rozhodcovského súdu Slovenskej advokátskej komory. Počet rozhodcov je jeden (1), pričom strany poverujú Predsedníctvo Rozhodcovského súdu Slovenskej advokátskej komory, aby v ich mene vybralo rozhodcu. Rozhodcovský rozsudok bude konečný a pre strany záväzný. Rozhodcovská doložka sa riadi právom Slovenskej republiky.
21.2 Dojednania o zmluvnej pokute a úroku z omeškania nemajú vplyv na povinnosť Zákazníka hradiť prípadne vzniknutú škodu.
21.3 Akékoľvek nedodržanie alebo neuplatnenie akýchkoľvek práv zo strany Spoločnosti nepredstavuje zrieknutie sa týchto práv.
21.4 Všeobecné obchodné podmienky sú platné od 1. 1. 2024.